Канада. Часть II. Дороги и знаки
Canada. Part II. Roads and signs
На карте мира
Map
1425 июня 2006
June 1425, 2006
По железной дороге ездить в мои планы не входило, хотя восьмигранные вагоны заслуживают любопытства.
Riding the railroad was not part of my plan, although the octahedral carriage did pique my curiosity.
Я никогда в жизни не то что не ездил в кабриолете, но даже не сидел. Поэтому в прокате выбрал его не думая.
Not only had I never driven a convertible, I had never so much as sat in one. That’s why at the car rental place I picked a convertible without a second thought.
Это было, конечно же, большой ошибкой. Надо было просто посидеть, а ездить на чем-нибудь нормальном. Кабриолет говно. Ветер дует, пыль в глаза летит, музыку слышно плохо, на ходу крышу в момент начала дождя не закроешь и т. д. А самое главное когда сидишь внутри, то никакого особенного кайфа не получаешь. Со стороны прикольно выглядит но я же не со стороны еду.
It goes without saying that this was a big mistake. I should’ve just sat in the convertible for a bit, then hired a regular car to drive around in. Convertibles are shit. You’re buffeted by the wind, dust gets in your eyes, you can’t hear the music properly, if it starts raining you can’t put up the roof while driving, and so on and so forth. More importantly, there’s nothing particularly great about driving a convertible. It just looks cool from the bystanders’ point of view — but I’m sat behind the wheel when I’m driving.
Дороги в Канаде нельзя сказать, что прям волшебные. Иногда вот такие:
The roads in Canada aren’t all they’re cracked up to be. Some of them are like this:
Вот прекрасный пример работы асфальтоукладчиков:
An excellent example of the road pavers’ handiwork:
Иногда можно проехать только на динозавродаве:
Some parts can only be accessed in a dinosaursquasher:
Светофоров в Канаде много разных и удивительных.
The traffic lights in Canada are highly diverse and surprising.
В Квебеке, преимущественно, горизонтальные и с двумя красными сигналами (безопасность, то-се).
In Quebec they’re mainly horizontal and have two red signals (safety first and all that).
По шоссе без проблем можно ехать со скоростью 120 км/ч (в Канаде, слава богу, метрическая система мер), хотя максимальная разрешенная скорость 100. По ночам все едут 140. Днем за такую наглость штрафуют.
You can drive at 120km/h on the highway, no sweat (they use the metric system in Canada, thank god), although the speed limit is actually 100. At nighttime everyone does 140. In the daytime they fine you for such brazen behaviour.
Мне повезло попасться в муниципалитете Temagami. Пент так и не сказал: «Оставьте инспектору на пиво». Он вместо моих 130 км/ч записал в нарушение скорость 115 (говорят, они всегда занижают, чтобы карму себе не испортить) и выписал штраф на 118 канадских долларов и 75 канадских центов (около сотни американских).
It was just my luck to get caught in the municipality of Temagami. The copper never got around to saying: “Leave a tip so the officer can get a beer later”. He wrote out a ticket for 115km/h, instead of for the 130 I was actually doing (apparently they always knock off a few kilometres to avoid getting bad karma) and issued a fine for 118 Canadian dollars and 75 Canadian cents (ballpark one hundred US).
Вдоль дорог много разных предупреждений. Этот знак означает: «Будешь сорить выпишем штраф на стольник».
There are lots of different roadside warnings. This sign means: “If you litter we’ll fine you one hundred dollars”.
Квебекцы, кстати, пишут знак доллара после числа, а не до, как онтарийцы и американцы (колониальное наследие, что поделаешь). И еще у канадцев не фаренгейты, а цельсии. Какое счастье.
By the way, Quebeckers put the dollar sign after the figure, not before like Ontarians and Americans do (colonial legacy, it can’t be helped). Also Canadians use degrees Celsius, not Fahrenheit. Thank the stars.
В провинции Онтарио у автомобилей номера обычно с двух сторон. А в Квебеке только сзади. (В Америке, кстати, тоже необязательно вешать номер спереди особенно если он портит дизайн.) Поэтому тут можно встретить на переднем бампере и рекламу дилера, и картинку с собачками.
In the province of Ontario cars usually have number plates both front and back. Meanwhile, in Quebec they’re only on the back. (While we’re on the subject, in the US having a front number plate is also optional — especially if it ruins the design). That’s why you might see a car dealer ad or a picture of some doggies on the front bumper.
Свежеустановленные дорожные знаки предваряются знаком «новый знак».
Freshly installed road signs are prefaced by a “new sign” sign.
К маркировке ремонта дороги тут подходят серьезно. Никаких происшествий на ремонтируемом участке вот девиз канадских дорожных рабочих. Перед началом участка размещается знак, изображающий дорожноремонтного рабочего со знаком «медленно» в руке.
They take their roadworks signage very seriously here. No incident on the stretch of road being repaired — that’s the Canadian road workers’ motto. There’s a sign depicting a road worker holding a “slow” sign as you approach.
Далее по движению стоит непосредственно рабочий со знаком «медленно» в руках. Вокруг ремонтируемого участка таких рабочих два с каждого конца. Нужная профессия.
Further down the road there’s an actual worker holding a “slow” sign. There are in fact two workers by each stretch of road being fixed — one on each end. It’s vital work.
В северной части страны кроме лесоповален нет ничего. Постоянно встречаются знаки «тут выезжает лесовоз», из-за которых действительно постоянно выезжают лесовозы.
In the north of the country there’s nothing save for logging. You constantly come across “lumber truck crossing” signs and logging trucks do indeed incessantly drive out from behind them.
В тихих жилых кварталах водителей пугают знаком «это может быть ваш ребенок».
In the quiet residential neighbourhoods they try to frighten you with “this could be your child” signs.
Следующий знак запрещает парковаться у тротуара с 1 ноября по 15 апреля между 4 и 8 утра, но не потому, что приедет страшное чудовище с хоботом, а потому что тут убирают снег.
This next sign prohibits parking kerbside between 4 a.m. and 8 a.m. from 1 November until 15 April. Not because a scary monster with a trunk will come and get you, but rather because of the snow removal.
Снега тут, похоже, бывает много, поэтому рядом с гидрантами ставится знак «гидрант раскапывать тут».
Judging by the “dig out fire hydrant here” signs next to the fire hydrants it would appear that they do get a lot of snow here.
Но больше всего мне понравилось зеленое кольцо на знаках. Оно означает «проезд разрешен». У нас (и в Европе) бывает только красное кольцо, означающее, соответственно, «проезд запрещен»: одинокое (проезд в принципе запрещен) или с объектом в центре (чему именно проезд запрещен). А тут оно зеленое. Жаль, что не все мои читатели порадуются вместе со мной. Вот комбинация, означающая «можно направо и налево, а прямо кирпич».
What really took my fancy was the green circle on the road signs. It means “you may proceed”. Back home (and in Europe) we only get red circles, which mean “you may not proceed”, as you’ve probably guessed. The red circle is either there on its own (you may not proceed under any circumstances), or it has a picture in the middle (showing which particular vehicles may not proceed). But here they’ve got green circles. It’s a shame that not all of my readers will get as excited about this as I did. This combo means “you can turn either left or right, but there’s a dead end straight ahead”.
Снегоходам проезд разрешен по тротуару. Ну разве не прелесть?
Snowmobiles are allowed to drive on the pavement. Isn’t it wonderful?
А в одном месте встретились светофоры с ромбовидным предупреждающим сигналом. Шарман, Шарман!
At one point we came across some traffic lights with a rhomboid warning signal. Oh-la-la, c’est charmant!
|