ГрацGrazНа карте мира Map13–14 февраля 2015 February 13–14, 2015 Очень красивый город. A very beautiful city. На многих домах на уровне второго этажа есть ниша с богоматерью или какой-нибудь еще библейской сценой. Many houses have an alcove with the Virgin Mary or some other Biblical scene at the second-floor level. У кого были деньги в свое время, на красоту не скупился. Those who had money back in the day spared no expense for beauty. Вывески у магазинов тоже принято делать богатыми. The shop signs are also traditionally lavish. В центре расположена гора с часовой башней. There’s a hill with a clock tower downtown. Вот она. Here it is. С нее открывается прекрасный вид на город. A great view of the city opens up from the top. Хорошо видно, как прекрасно вписалось удивительное здание Кунстхауса (музея современного искусства), одного из редких примеров очень удачного супер-нового строения посреди старой застройки. It’s easy to see how well the unconventional Kunsthaus (the contemporary art museum) fits in with its surroundings—a rare example of a highly successful ultramodern building in the midst of old architecture. Уличный указатель. A street sign. Памятная табличка. A memorial plaque. Затейливый шрифт на вывеске. A fancy font on a storefront. Урна с солнечной панелью, которая питает пресс для мусора. A trash can with a solar panel that powers the compactor. Бабуля и манекен. A granny and a mannequin. Тут много разных трамваев. There are lots of different trams here. В центре построили хитрый мост с завитком. A whimsical bridge with a loop has been built downtown. Но есть и более утилитарный, по которому все ходят. But there’s also a more utilitarian one that everybody uses to get across. В Граце есть две любопытные городские детали. Первая — это фонари с рефлектором. Прожектор светит в зеркальную поверхность, а от нее уже распространяется свет. Graz has two interesting urban features. The first is streetlights with reflectors. The projector shines into the mirrored surface, which then bounces the light down. Вторая деталь — предупреждения о том, что с крыши может сойти снег. Висят на каждом втором здании. Абсолютно непонятно, как это предупреждение применять на практике — ходить в каске? Перебегать на другую сторону дороги? Уехать из города до лета? The second is signs warning about possible snow avalanches from the rooftops. They’re on every second building. It’s completely unclear how you’re supposed to heed this warning in practice—wear a helmet? Run across to the other side of the street? Skip town until summer? |
февраль
|
февраль
|
февраль 2015
Грац
← Ctrl →
|
февраль
|
февраль
|
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |