Остров Кинг-Джордж. Часть II. Антарктическая станция АртигасKing George Island. Part II. Artigas StationНа карте мира Map27 марта 2015 March 27, 2015 Обычно читатель привык к тому, что фотографии из Антарктиды всегда солнечные и яркие. Покажем читателю немного реализма. The average reader is accustomed to seeing only bright and sunny photos from Antarctica. So lets give the reader a dose of realism. Через туман проявляются постройки антарктической станции «Артигас», которая принадлежит Уругваю. One can just about make out the buildings of Uruguays Artigas Station in the fog. Добропожаловательный щит покрашен такой краской, которую даже в плотном тумане видно. The welcome sign is painted a color thats visible even in thick fog. Обязательный для полярных станций тотем с указателями. The signpost totem pole that no polar station can do without. Господин Артигас, именем которого названа станция. Señor Artigas, after whom the station is named. Историческая бетономешалка. A historical concrete mixer. В таких отдаленных местах всегда соблюдают два принципа. Во-первых, красят здания яркими красками — чтобы под снегом было видно. Two principles are always observed in remote places such as these. The first is to paint buildings bright colors—so that theyre visible under snow. Во-вторых, строят здания на некотором расстоянии — чтобы во время пожара не все пропало. The second is to build them some distance apart from each other—so that not everything gets lost in a fire. Ничего особенно интересного тут нет. There isnt anything particularly interesting here. Зайдем внутрь главного барака, где расположен клуб. Нас встречают приветствия на языках соседей по острову. Lets step inside the main barracks, where the club is located. Welcome messages in the languages of the islands other occupants greet us at the entrance. Удивительно, что еще в какой-то стране (кроме нашей родины) есть люди, которые считают, что желтое дерево, покрытое лаком — это красиво. У меня это ассоциируется с баней или школьной раздевалкой и никакой симпатии не вызывает. Im amazed that theres another country (besides Russia) where people consider varnished yellow wood to be beautiful. I dont care for it at all, personally—it always makes me think of a bathhouse or school locker room. Айпад! An iPad! Уругвайцы живут тут вдали от остальных станций, поэтому месяцами никого нового не видят. И наш корабль путешествующих пенсионеров вызвал невероятный восторг у полярников. Они настолько обрадовались нам, что накрыли три стола пирогов (хотя обычно это приезжие угощают жителей станции, которые не так часто видят свежие овощи, например). The Uruguayans live far from the other stations here, so they dont see any new faces for months on end. And our ship of itinerant retirees caused quite a stir. They were so overjoyed at our visit that they laid out three tables worth of cakes (although its usually the visitors who are supposed to treat a stations residents since the latter dont get to see things like, say, fresh vegetables very often). Живут полярники скромно. The polar researchers lead modest lives. От скуки собрали скелет кита. Theyve assembled a whale skeleton out of sheer boredom. Нам пора уезжать. Повар выбежал сделать фотку на память — неизвестно, когда в следующий раз он увидит новых людей. Its time for us to leave. The cook runs out after us to take a photo—who knows when hell see new people again. А на следующий день выглянуло солнце и появились киты. And on the following day, the sun came out and whales appeared. |
март
|
март
Остров Кинг-Джордж. Часть I. Антарктическая станция Беллинсгаузен |
март 2015
Остров Кинг-Джордж. Часть II. Антарктическая станция Артигас
← Ctrl →
|
март
|
апрель
|
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |