ЛиванLebanonНа карте мира Map30 апреля — 3 мая 2009 April 30 — May 3, 2009 Ливан — особый случай. Это арабская, но при этом христианская страна. Lebanon is a special case. It’s an Arab country, but a Christian one at the same time. Поэтому скорая помощь тут не с полумесяцем, а с крестом на борту. That’s why the ambulances here have crosses on them, rather than crescents. Из всех арабских государств Ливан — самая демократичная и европеизированная страна, тут свободно продаются табак и алкоголь. Of all the Arab states, Lebanon is the most democratic and westernized. Alcohol and tobacco are sold freely here. БейрутBeirutНа карте мира MapМногие побаиваются ездить сюда. Many people are afraid to come here. Хотя больше всего боятся сами ливанцы — в любом более или менее крупном жилом квартале и рядом с любым более или менее крупным учреждением присутствует военизированная охрана, а местные жители очень нервно реагируют на фотоаппарат. But it’s the Lebanese themselves who are afraid most of all. Every relatively large residential neighborhood or institution is guarded by paramilitary security, and the locals get very nervous at the sight of a camera. Охранники всегда находятся в деревянных будках, напоминающих будки городовых в дореволюционной России. The security guards are always stationed inside wooden booths, which resemble the policemen’s booths of pre-revolutionary Russia. Правительственные и другие важные здания огораживаются вдоль улиц бетонными оградами, щедро занимающими проезжую часть. Government and other important buildings are protected from the street side with concrete barriers, which take up a generous portion of the roadway. Ливанцы обожают национальную символику (кедр и красные полоски), поэтому брендируют все, что только можно, даже таксофоны. The Lebanese love their national symbols (the cedar tree and red stripes) and brand everything they can with them, including payphones. Мусорные баки на улицах никогда не встречаются поодиночке. Street trash dumpsters are never found alone—they’re always in groups. Именно такие детали и свидетельствуют о настоящих национальных особенностях. It’s details like this that are indicative of a real distinctive national identity. В центре Бейрута установлены модные столбы, на которые крепятся дорожные знаки. The traffic signs in downtown Beirut are mounted on fancy poles. Обычные знаки крепятся к чему придется и выглядят по-европейски обычно. Ordinary signs are mounted on whatever’s at hand and generally look European. Местная особенность — очень широкое красное кольцо запрещающих знаков. В нем располагается текст на арабском и на французском (традиционная колониальная дань). A distinctive local feature: the red band on restrictive signs is very wide and contains text in Arabic and French (a traditional colonial tribute). Совершенно неожиданны изображения ливанского почтальона-супермена на почтовых ящиках. The pictures of a Lebanese mailman-Superman on post boxes are completely unexpected. На улицах курят обычные кальяны. People smoke regular hookahs out on the street. В ресторанах — фруктовые. Кальянную трубку втыкают прямо в дыню, арбуз или ананас. Кстати, в любом кафе молча и бесплатно приносят бутылку холодной воды. And fruit hookahs at restaurants. The hookah stem is stuck directly into a melon, watermelon, or pineapple. By the way, every café here brings you a free cold bottle of water without asking. Тут постоянно происходят какие-то вооруженные столкновения и войны. Производство руин и строительство новых зданий происходит без перебоев. Armed conflicts and wars of all kinds keep taking place here. The production of ruins and construction of new buildings continue without interruption. Новая архитектура приятна, чем-то напоминает послевоенную сталинскую застройку Тверской. The new architecture is pleasant and somewhat reminiscent of the post-war Stalin-era buildings on Tverskaya Street in Moscow. Интересно выглядят заборы на стройках — верхняя часть секций всегда загнута в сторону тротуара. The construction site fences look interesting: the top section is always bent towards the sidewalk. Электрические провода стараются крепиться к зданиям с помощью скобы, как в Марокко. Power lines are mounted on brackets attached directly to buildings wherever possible, like in Morocco. Главная защита от солнца в Ливане — занавески шириной с балкон. Curtains spanning the entire balcony are the main line of defense against the sun in Lebanese homes. Все самые интересные города находятся вдоль побережья. Достаточно просто держаться моря. The most interesting cities are all located along the sea. All you have to do is follow the coastline. Вид с гор на ливанскую деревню и разрушенный мост. A view of a Lebanese village and destroyed bridge from the mountain above. Анонс тоннеля. Tunnel ahead. Реклама супермаркета и выборов. Supermarket and electoral advertisements. БиблByblosНа карте мира MapАрабский город Джубейль когда-то назывался Библом. The Arab city of Jbeil was once called Byblos. Библ знаменит тем, что был заселен еще 7000 лет назад (т. е., он на 2000 лет старше Дербента). Главный след тут оставили римляне и крестоносцы. Byblos is famous for the fact that it was occupied as far back as 7000 years ago (i.e., it’s 2000 years older than Derbent). The Romans and the Crusaders left the biggest trace here. Основное отличие от Бейрута в том, что будки военных охранников тут красят не диагональными, а горизонтальными красными полосами. The main difference from Beirut is that the paramilitary guard booths are painted with horizontal red stripes here, rather than diagonal ones. ТриполиTripoliНа карте мира MapДорожные знаки тут все немного кустарные. The traffic signs are all a bit homespun-looking here. Названия улиц продублированы на французском. Street names are marked in both Arabic and French. На улицах огромное количество старых Мерседесов. There’s a huge number of old Mercedes on the roads. Быть уличным торговцем в Триполи просто — берется старый Мерседес и полностью заставляется барахлом. Being a street vendor in Tripoli is easy—just take an old Mercedes and completely cover it with crap. Логотип криминальной полиции роскошен. The logo of the criminal police is exquisite. В Триполи живут самые политически активные люди на свете. Tripoli is inhabited by the most politically active people in the world. Еще здесь делают эспрессо. Давление нагнетается рычагом, который приводится в движение продавцом. Вкус везде одинаково омерзительный. They also make espresso here. Pressure is generated manually by the salesperson using a lever. The taste is equally vile everywhere. |
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |