Тринидад и ТобагоTrinidad and TobagoНа карте мира Map1315 февраля 2008 February 1315, 2008 Довольно бедное, но гордое государство. A fairly poor but proud country. Русскому человеку сюда нужно подавать на визу через Британское посольство в Москве (самую страшную бюрократическую мозгосверлительную организацию на свете) за 30 дней. Хотя я подал документы за два месяца, ответ из посольства так и не пришел. В тринидадском посольстве в Каракасе за один день визу тоже не смогли поставить, хотя у меня был забронирован отель и куплены все билеты. Пришлось лететь сюда на свой страх и риск, показав на паспортном контроле в качестве доказательства благих намерений билеты на вылет в тот же день. Тетка поставила транзитную визу до 15-го числа, чем я и воспользовался тут же пошел и поменял обратные билеты на 15-е. Никому не советую поступать так же, потому что может и не сработать. In order to come here, Russian citizens have to apply for a visa 30 days in advance through the British Embassy in Moscow (the worlds most horrible bureaucratic mind-screw of an organization). I applied two months in advance and still received no answer from the embassy. The Trinidadian embassy in Caracas was also unable to issue me a visa in one day, even though I had already booked a hotel and purchased my flights. I ended up flying here at my own risk and peril, showing my same-day return ticket at passport control as proof of my good intentions. The lady in the window gave me a transit visa until the 15th, which I took advantage of by immediately changing my return ticket to the 15th. I dont advise anyone else to follow my example, because it might not work. Тринидад место, куда прилетают посмотреть на птиц. Бердвочинг модное развлечение для тех, кому за 60, приобрело в последнее время невероятную популярность. Старики со старухами целыми автобусами наблюдают за птицами с утра до ночи. У них в руках справочники с видами птиц, они все вооружены фотоаппаратами. Даже выросла особая порода молодых людей, роль которых вкрадчиво подойти к старику, показывая рукой в листву: Trinidad is where people go to see birds. Birdwatching, a trendy pastime for the over-60 crowd, has recently become insanely popular. Busloads of old people are out birdwatching from dawn till dusk, each of them armed with a bird guide and camera. A new breed of young people has even emerged, ones whose role is to suavely approach seniors and point things out in the foliage: Белобородый короткокрылый манакин. A white-bearded manakin.” Старичок должен растрогаться: The senior is supposed to be delighted: Мэри, Мэри, смотри, какая прелесть! Mary, Mary, look, how lovely!” Птицам наливают подсахаренную воду в кормушки, поэтому любой дурак может нащелкать пару терабайт колибри. The birdfeeders are filled with sugar water, so any fool can snap a couple of terabytes worth of hummingbirds. Недурны и алые ибисы. The scarlet ibises arent too bad, either. Тринидад место, где встречаются самые красивые негритянки на свете. Фотодоказательств у меня нет. Trinidad is home to some of the most beautiful black women in the world. I dont have any photo evidence to back this up. Тут встречаются девушки с лучшими фигурами, которые вообще можно себе представить. На фото их нет. Youll see young women with some of the finest physiques you could possibly imagine here. Theyre not pictured in this photo. Не будет большим преувеличением сказать, что только здесь я составил свое отношение к негритянской красоте и впервые оценил ее. Просто не успел сфотографировать. It would not be much of an exaggeration to say that this is where I first began to understand and appreciate black beauty. I just didnt manage to capture it on camera. Остров переполнен автомобилями. Путь от аэропорта до столицы, города Порт-оф-Спейн, легко может занять полтора часа медленного ползания. Непонятно, как обещает «Правосудие без опозданий» фургон для перевозки заключенных. The island is congested with traffic. The trip from the airport to the capital, Port of Spain, can easily involve an hour and a half of crawling on the highway. Its unclear how this prisoner transport vehicle can promise Justice on Time.” Здесь на дорожных указателях используются стрелочки тринидадского дизайна, к которым требуется привыкание. The road signs here use a special Trinidadian arrow design, which takes some getting used to. За трафиком следит дирижабль (последний раз я встречал его шесть лет назад в Берлине). Логотип местной полиции должен называться «шалом, колибри». A blimp monitors the traffic (the last time I saw one was six years ago in Berlin). The logo of the local police should be called Shalom, Hummingbird.” Светофоры иногда вешают парами, для особой безопасности (напомнило Осло). Traffic lights are sometimes hung in pairs for extra safety (reminded me of Oslo). На всех пикапах и крупных легковых автомобилях обязательно указывают вес брутто и грузоподъемность (почти как во Вьетнаме или в Индонезии). All pickups and large passenger vehicles have their maximum gross weight and tare weight marked on them (almost like in Vietnam or Indonesia). Невозможно красивые девушки компенсируются тут самыми уродливыми автомобильными номерами на свете. The impossibly beautiful women here are offset by the ugliest license plates on earth. От Англии Тринидаду и Тобаго в наследство остались почтовые ящики. Trinidad and Tobagos post boxes are part of its British legacy. От Южной Америки специальные разнообразные подставки-корзины для мешков с мусором (сравни с Чили). The diverse basket stands for garbage bags were inherited from South America (compare to Chile). От Северной Америки бюргерский китч. Автобусные остановки тут все немного замысловаты. The middle-class kitsch came from North America. All the bus stops are somewhat fanciful here. От Карибских стран немного сумасшедших вдоль тротуаров. And the occasional crazy people in the street are part of its Caribbean heritage. Кстати, у карибских мужчин есть одно очень важное занятие в течение дня стоять и ничего не делать. Они даже наркотой не торгуют, они просто тупят у стены весь день. Это считается круто. By the way, Caribbean men have a very important daytime activity: standing around doing nothing. Theyre not even selling drugs; theyre just hanging out by the wall all day long. This is considered cool. Женщины в то же время заняты делом. Meanwhile, the women are busy doing something useful. Обычно торговлей. Usually selling things. В тринидадской рекламе принят особый разбитной стиль. Например: «Представьте себе жидкокристаллический телевизор высокой четкости, отражающий ваш уникальный стиль». Вроде, обычный рекламный бред. Но в качестве отражения изображен бокал с опивками красного вина. Trinidadian advertising tends to employ a particularly cheeky tone. For example, Imagine an LCD-HDTV that reflects your unique style.” Sounds like the usual advertising hogwash. But the reflection of the TV is pictured as a glass of wine with a bit of red left at the bottom.
Или такой шедевр копирайтерской мысли (в переводе Миколы Гудковича): Or heres another copywriting masterpiece: В общем, такая карибская Одесса. To sum up, its a sort of Caribbean Odessa. |
февраль
|
февраль
|
февраль 2008
Тринидад и Тобаго
← Ctrl →
|
февраль
|
февраль
|
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |