Укрэтноэксп. Часть IUkrEthnoExp. Part I1617 августа 2009 August 1617, 2009 В первой этнографической экспедиции по России и Монголии мне понравилось все, кроме затраченного времени — на возвращение Мумусика в Москву ушел один год. В экспедиции по Украине мне хотелось потратить столько времени, сколько запланировал я, а не проектировщик опор двигателя. I liked everything about the first ethnographic expedition through Russia and Mongolia except for the amount of time I had to spend on it: it took a year to get Moumousique back to Moscow. So I wanted the duration of the Ukrainian expedition to be up to me—and not up to the guy who designed the engine mounts of my vehicle. Для поездки был выбран автомобиль «Тойота Эф-джей крузер», получивший порядковое имя Кукусик. I ended up settling on a Toyota FJ Cruiser for the trip, and gave it the serial name Coucousique. Сравнивать «Рендж ровер» и «Тойоту» тяжело. «Рендж» напоминает утонченную благородную аристократическую даму с хорошим воспитанием, но с подагрой и букетом болезней на «-ит»; «Тойота» похожа на крестьянскую девушку с жопой, сиськами и длинной косой — добрая и выносливая, но простоватая. It’s difficult to compare a Range Rover to a Toyota. The Range Rover is like a sophisticated, highbred aristocrat with excellent manners, but suffering from gout and a whole range of -itises. The Toyota is like a country girl with a big ass and boobs and a long braid—strong and good-natured, but a bit simple. Перемещаться по Украине на машине просто и приятно. Интересные города находятся на расстоянии пары часов друг от друга, так что ездить совсем не скучно. It’s easy and fun to drive around Ukraine. There are lots of interesting cities situated a couple of hours away from each other, so the driving never gets boring. Первое, с чем столкнется человек, заезжающий на Украину на машине со стороны России — это феноменальное моральное разложение госслужащих. Визитная карточка страны — сотрудники паспортного контроля, которые за 50 гривен (6 долларов) предлагают помочь заполнить въездную анкету. Причем, заполняют в этой анкете все поля, включая твою личную подпись. Девушка в погонах смотрит в твой паспорт и повторяет подпись. Я переживал, что с этой анкетой я получу неприятности на выезде (почерк-то не мой), но оказалось, что на выезде всем наплевать. The first thing a person driving into Ukraine from the Russian side will encounter is the phenomenal moral degeneration of its officials. Passport control officers are the calling card of a country. The officers here offer to help fill out your entry form for 50 hryvnas (). And they fill out absolutely everything, including your signature. I’m not joking: a young woman in uniform looks at your passport and copies your signature onto the form. I was worried I’d have problems leaving the country with this document (the handwriting isn’t mine, after all), but as it turns out, no one cares on the way out. Следующим предлагает свои услуги по ускоренному оформлению («за пять минут все сделаем») таможенник. Прося за услугу «штучку русскими», он легко соглашается на дисконт. Сам бегает, все штампы ставит, прибегает к машине и возвращает готовые документы. Полное впечатление, что зарплату сотрудникам автомобильных пропускных пунктов на Украине не платят вообще. The next person to offer his expediting services (“we’ll get it all done in five minutes”) is the customs agent. He asks for “a grand in rubles” (), but easily agrees to a discount. Then he runs around getting all the papers stamped himself, runs back to the car and hands me the completed paperwork. It’s like the people working the land border checkpoints in Ukraine don’t actually get paid. КиевKievНа карте мира Map
Контроль высоты грузовиков на одном из въездов в город. Задел цепь — высоковат. Конструкция по совместительству работает освещаемым пешеходным переходом. A truck height check at one of the entrances into the city. If you brush against the chains, you’re a bit too high. The structure also doubles as an illuminated pedestrian crossing. В Киеве воздвигли монумент мусоровозу. Всегда приятно встретить родную жилищно-коммунальную романтическую душу. A monument to a garbage truck has been erected in Kiev. It’s always nice to run into a fellow public utilities romantic. Я начал с западной части страны, где никогда до того не был. I began with the western part of the country, where I’d never been before. На заправках по дороге продавались готовые наборы из дряни, которой я обычно питаюсь в пути. Pre-packaged sets of the junk I usually eat on the road have appeared at roadside gas stations. Когда-то я уже писал, что перед каждым населенным пунктом на Украине теперь стоит крест. В западной части кресты богатые, на них висит гимнаст, все разноцветными ленточками украшено — очень нарядно. I’ve already written about the crosses that are now set up at the entrance to every populated place in Ukraine. In the west of the country, the crosses are lavish, with a hanging Jesus and multicolored ribbons—very ornate. Люди на западе все семейные, патриархальные, очень религиозные и зажиточные. Почти у каждого рядом с домом отдельный погреб. The inhabitants of Western Ukraine are family oriented, traditional, very religious, and well off. Practically everyone has a separate cellar next to their house. Даже хуторская бабушка, выставляющая традиционную гору из подушек, символизирующую достаток, не так уж и оторвана от жизни с мобильным телефоном на груди. Even this farmstead granny, displaying a traditional mountain of pillows symbolizing prosperity, isn’t that out of touch with modern life with her cellphone around her neck. Директор столпинской сельской школы Виктор Андреевич — святой человек. Viktor Andreyevich, the principal of the Stovpin village school, is a saint. Удивительно взволновал этнографическую экспедицию исторический факт: в 1926 году польский жандарм приказал местным делать нужник. До этого в качестве отхожего места использовалось пространство между сараями (называемое сутками). The following historical fact caused great excitement amongst the members of the ethnographic expedition: in 1926, a Polish gendarme ordered the locals to build an outhouse. Until then, everyone did their business in the space between sheds (there was even a special name for it, sutki). Жаль, что сто лет назад никто не занимался документированием простых бытовых подробностей. Так ведь и будут думать потомки, что унитаз при Христе изобрели. It’s a shame no one was documenting the mundane details of everyday life a hundred years ago. Now future generations will probably think the toilet was invented in the times of Jesus Christ. РовноRivneНа карте мира MapТроллейбусы тут как в Ялте и Черновцах, сохранились с 1950-х. The trolleybuses here are like the ones in Yalta and Chernivtsi—holdovers from the 1950s. Ровненский светофор. A Rivne traffic light. Ровненские таксофоны. Rivne payphones. Ровненская пальма. A Rivne palm tree. Почтовый ящик тут не похож на основную украинскую разновидность. The post boxes here are different from the predominant Ukrainian variety. Почтовые ящики для писем и газет здесь деревенского типа — как коллективный уличный скворечник. The mailboxes for letters and newspapers are of the rural kind; they look like a communal street birdhouse. Монумент наблюдает за раскопками на центральной площади. The monument is watching over the excavations in the main square. Городской сумасшедший рассказал, что собирает газетные вырезки с высказываниями политиков. Смелость его поступка в том, что он предъявляет депутатам их собственные высказывания из газет десятилетней давности. A local crazy person told me he collects newspaper clippings with quotes from politicians. The boldness of his actions lies in the fact that he then confronts politicians with their own words from ten-year-old newspapers. Делать в Ровно ровным счетом нечего. There’s nothing to do in Rivne, really. Вдоль дорог расставлены разбитые машины. Всегда интересно посмотреть, кого как раскарячило в ДТП. Но эффект на водителей производят только свежие аварии, а памятники из металлолома не заставляют задуматься. Totaled cars are displayed along the roads here. While it’s always interesting to see just how badly a car can get messed up in a crash, only fresh accidents have any effect on drivers. Junk metal monuments won’t make them stop and think. Ты прибрал после себя в лесу? Отличный образ придумали для плаката. Did you pick up your trash in the woods? The image they came up with for the poster is fantastic. ЛуцкLutskНа карте мира MapПольское происхождение города выдают бордюрные камни с клеймом. The branded curbstones give away the Polish origins of the city. Сегодня город безошибочно совковый. Today, the city is unmistakably post-Soviet. Смотреть тут есть на что. There’s quite a bit to see here. Есть на что тут смотреть. Here, there’s quite a bit to see. На что смотреть тут есть. Quite a bit to see here there is. Главная достопримечательность Луцка — замок. Интересен он многовековой традицией оставлять на его кирпичах автографы. The main tourist attraction in Lutsk is the castle. What makes it interesting is the centuries-old tradition of leaving autographs on its bricks. И еще тут сохранилась традиция ставить вокруг стройки деревянный забор с декоративными ромбиками. Another tradition that has endured here is putting up wooden fences with decorative diamonds around construction sites. Удивительно — на западе Украины, совершенно как на Западе, на ремонтируемых участках дорог стали ставить живых людей. Дело в том, что живые люди за рулем не всегда реагируют на сигналы светофора. А живой человек с флажком или с палочкой обратит на себя внимание гораздо сильнее. Даже в Ливии ставят живых людей на ремонте дороги, а у нас — нет. Surprisingly enough, there are real live traffic controllers manning road work zones in Western Ukraine, just like in the Western world. The thing is, real live people behind the wheel don’t always react to traffic light signals. A real person with a flag or a baton has a much better chance of getting their attention. They even have real live flaggers in road work zones in Libya—but not in Russia. Световозвращатели на зебре, зеленые катафоты, разрешающие пересечение полосы — неужели это Шотландия? Нет, это запад Украины. Retroreflectors on the crosswalk, green cat’s eyes to indicate passing is allowed—are we in Scotland? No, this is Western Ukraine. |
август
|
август
|
август 2009
Укрэтноэксп. I. Киев, Ровно, Луцк
← Ctrl →
|
август
|
август
Укрэтноэксп. III. Ужгород, Мукачево, Берегово, Черновцы, Коломыя, Космач |
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |