Чукотэтноэксп. Часть II. Магаданская областьChukotethnoexp. Part II. Magadan Region10–16 марта 2012
March Четыре автомобиля Этнографической экспедиции на одном снимке. The four Ethnographic expedition SUVs in one photo. В машине удобно есть и спать. Никуда выходить не хочется. The SUVs are very comfortable to eat and sleep in. Why go outside for anything? Включил плиту, погрел ужин, заварил чайку — и сиди себе в интернете через спутник. Just turn on the stove, heat up your dinner, make some tea—and sit back surfing the Internet via satellite.
У одного из «Патрулей» заклинило руль, и он въехал в бетонное ограждение. Удивительное везение. Руль могло заклинить в любом месте нашего
The steering wheel on one of the Nissan Patrols got stuck, and it drove into a concrete barrier. Incredible luck. The steering could have gotten stuck anywhere along our Нас пустили в гараж, где ночуют Белазы и помогли с ремонтом. We were allowed into the garage where the Belaz haul trucks park overnight and given a hand with our repairs. Раньше было принято на месте гибели водителя крепить к стеле руль от его автомобиля. There used to be a custom of commemorating drivers’ deaths on the road by putting up steles with their car’s steering wheel on them. В Магаданской области встречается свой собственный знак, информирующий об ограничении скорости для разных видов транспорта. The Magadan region has its own unique sign to inform drivers about speed restrictions for different types of vehicles. Attention! Speed limit Тут красиво. It’s beautiful here. Когда-то Магаданская область славилась лагерями, а сегодня она богата заброшенными селами и городами. Города проще и дешевле закрывать, чем поддерживать в них жизнь. The Magadan region was once infamous for its prison camps, and today it has an abundance of ghost villages and towns. It’s easier and cheaper to just shut down a whole city than to support life in it. КадыкчанKadykchanНа карте мира MapКадыкчана не существует. Kadykchan doesn’t exist. Закрыты заводы. The factories are shut. Не ездят машины. The cars no longer run. Безлюдны улицы. The streets are deserted. Школы пусты. The schools are empty. Welcome to the world of knowledge Детские площадки покрыты снегом. The children’s playgrounds are covered with snow. Ресторан не работает. The restaurant is out of business. POLA_ _ESTAURANT Нет больше города. The city is no more. Все. That’s it. 2 South Проехали. Move on and forget about it. МяунджаMyaundzhaНа карте мира MapГород на грани вымирания, но еще пока населен. The city is on the verge of dying out, but still inhabited for the time being. Тут ничего не менялось. И нет смысла менять. Nothing has changed here. Nor is there any point in changing anything. Russian Soviet Federative Socialist Republic. March 4, 2012. Election of the President of the Russian Federation. Polling Station #72 Precinct Election Commission СусуманSusumanНа карте мира MapСеверная красота. Northern beauty. Сразу видно, где форточки неплотно прилегают. You can immediately tell where the windows don’t shut tightly enough. Сталагмиты растут из теплоцентрали. Stalagmites growing on top of a heat pipeline. Главная улица. The main street. Телефон сусуманского доверия. The Susuman hotline. Susuman District Department of Internal Affairs Hotline Неожиданной красоты дом одежды. An unexpectedly beautiful old clothing store. House of Clothing. Tomorrow belongs to us! Почта, телеграф, телефон. Почти Швейцария. Post, telegraph, telephone. It’s practically Switzerland. Войны тут не будет никогда. There will never be a war here. A world without wars is our ideal! ДебинDebinНа карте мира MapКогда-то тут работала заправка. Сегодня это полумертвое село. There was once a working gas station here. Today, it’s a half-deserted village. Только тут я узнал, что Колыма — это не просто область на востоке страны, куда всех ссылают, а всего лишь название реки. Вот и она. Only here did I find out that Kolyma isn’t simply a region in the east of the country to which everyone gets exiled, it’s just the name of a river. And here’s the river itself. СинегорьеSinegoryeНа карте мира MapСинегорье расположено среди довольно-таки синих гор. Sinegorye (which means “blue mountains” in Russian) is indeed situated among some fairly blue-looking mountains. Тут же находится Колымская ГЭС, перед указателем на которую местные жители любят расстреливать бутылки. The Kolyma Hydroelectric Power Plant is also located here. Local residents like to shoot bottles in front of its sign. Kolyma HPP Здесь был аэропорт. Перед половиной объектов в городе можно приписать «здесь был». The former airport site. You can easily add “former” in front of half the sites in the city. Former site of Sinegorye Airport Тут живут люди, но им не нужны больше кафе, кинотеатр, дом культуры и книжный магазин. People still live here, but they no longer need a café, a movie theater, a cultural center, or a bookstore. Books Город наполовину вымер. The city is half-deserted. Дома брошены. Homes stand abandoned. Иногда половина здания жилая, а вторая уже умерла. Sometimes one half of a building has people living in it while the other half is already dead and empty. Полно недостроенных домов. Очевидно, рынка недвижимости тут быть не может. Квартиру тут можно обменять на билет до Москвы. There are lots of unfinished construction projects. It’s obviously impossible to sustain any kind of real estate market here. An apartment can be exchanged for a one-way ticket to Moscow. На каждом втором доме метка: «Руся Т.». Когда города умирают, их захватывает Руся Т. Every other house is tagged with “Rusya T.” When cities die, they’re taken over by Rusya T. Rusya T. Это новая для меня категория: город — живой труп. This is a new category for me: a living corpse of a city. МагаданMagadanНа карте мира MapИз всех русских городов с имиджем Магадану не повезло больше всех. Of all the cities in Russia, Magadan definitely got the short end of the stick terms of its image. Magadan is, was and will be... Я был уверен, что тут всегда мрачно, по улицам ходят мрачные уголовники, а выражение «солнечный Магадан» используется исключительно как циничный стеб. I was certain that it’s always dark and gloomy here, the streets are full of glowering ex-cons, and the expression “sunny Magadan” is used exclusively as a cynical joke. А оказалось наоборот. На удивление чистый, спокойный, солнечный город. But it turned out to be exactly the opposite. A surprisingly clean, peaceful, sunny city. С жизнерадостными бухтами. With cheerful bays. С широкими дворами. With spacious courtyards. С зародышем Эйфелевой башни. With a baby Eiffel Tower. С дворцом-туалетом на главной улице. With a palatial public toilet on its main street. Municipal Public Toilets С истребителями в виде чупа-чупсов. With fighter plane lollipops. С подъездами, у которых по-гусарски задраны козырьки. With perky upturned canopies over building entrances. С прекрасным указателем движения по полосам. With a wonderful sign directing traffic to the right lanes. С мусорными баками. With trash dumpsters. С замотанными на зиму фонтанами. With fountains bundled up for the winter. С красотами на стенах. With gems of beauty of the walls. С загадочными артефактами из прошлого. With mysterious artifacts from the past. С подробными расписаниями автобусов. With detailed bus schedules. Bus station И с адресными указателями (такие же висели в Питере лет семь, еще встречаются в Казани), которые висят на совершенно необъяснимой высоте. And with building address signs (the same as the ones that existed in Saint Petersburg for about seven years and can still occasionally be found in Kazan) which hang at an absolutely inexplicable height. * * * На пути обратно тот же «Патруль», который потерял в начале страницы управление, на серпантине вылетел с дороги и упал на бок. По счастью из ущерба — только чуть мятое крыло. On the way back, the same Patrol that lost control of its steering at the beginning of the page flew off the road at a sharp turn and fell over on its side. Fortunately, the only resulting damage was a slightly dented fender. |
февраль
|
март
|
март 2012
Чукотэтноэксп. Часть II. Магаданская область
← Ctrl →
|
март
|
март
|
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |