Коста-РикаCosta RicaНа карте мира Map8–11 января 2011
January
Прилетающих в Коста-Рику встречает картонный человек с плакатом, обещающим проблемы за секс с недостигшими Passengers flying into Costa Rica are greeted by a cardboard person with a poster promising serious consequences for having sex with someone under 18. На дорогах установлены знаки, призывающие пристегиваться ради сохранения жизни. Road signs urge you to buckle up to protect your life. В тех местах, где в автомобильных авариях погибли люди, на асфальте рисуются сердца с нимбами. В этом месте душа отлетела в рай. Spots where someone died in a car crash are marked with hearts and halos on the asphalt. On this spot, a soul departed for heaven. Под знаками «стоп» обозначается, в каких направлениях знак действует. Stop signs have arrows under them indicating the directions in which the sign applies. Железнодорожный переезд обозначается большими иксами на дороге. Railroad crossings are marked with big Xs on the pavement. Обычный пешеход. A normal pedestrian. Более сложный переход. Знак предписывает скорость 25 км/ч в случае присутствия школьников на дороге. A more complicated crossing. The sign prescribes a speed limit of 25 km/h when there are schoolchildren present. Знак, предупреждающий о камере слежения. Интересно, как в разных странах по-разному обозначается камера. A sign warning that speed cameras are in use. It’s interesting how cameras are symbolized differently in different countries. На знаке «ресторан» у вилки и ножика ручки отмечены прорезями. Почему-то так принято в Центральной Америке. The fork and knife on the “food” sign have slits in the handles. For some reason, this is the convention in Central America. Встречающийся только в Коста-Рике знак из трех вертикально расположенных черных кружков на оранжевом фоне обозначает переезд над ручьем или речкой. A sign consisting of a vertical row of three black circles on an orange background, found only in Costa Rica, indicates a crossing over a stream or river. Водители автобусов оставляют наклейки техосмотра за все годы. Bus drivers leave all their old inspection stickers on the window. Автомобильный знак. A license plate. Почтовый ящик невероятной красоты. Похож на ранец почтальона. Встретился ровно один раз. An incredibly beautiful post box. It resembles a mailman’s backpack. I encountered one only once. Удивительная местная деталь — крепление рекламной вывески. Похоже на стрелу крана. Я так и не смог найти рационального объяснения, почему такая утилитарная задача как крепление вывески требует такого сложного технологического решения. A remarkable local detail: the constructions on which advertising signs are mounted. They look like crane arms. I never did manage to find a rational explanation for why such a utilitarian task as mounting a sign requires such a complex technological solution. Каждый потребитель присасывается к электрическим проводам напрямую. Поэтому провода похожи на ноты. Every end user latches onto the power lines directly, so the lines end up looking like sheet music. Электросчетчики размещаются на столбах вдоль дорог в ящиках, похожих на скворечники. Electrical meters are installed on posts along the road in boxes that look like bird feeders. Хотя по закону все счетчики должны располагаться на отдельностоящей бетонной стене (как в Панаме). Although by law, all the meters must be placed on a freestanding concrete wall (like in Panama). Как и в Никарагуа, тут не существует названий улиц. Скажем, адрес русского консульства звучит так: от некоего ориентира в столице нужно пройти 100 метров на север и 150 метров на восток. Like in Nicaragua, there are no street names. For instance, the address of the Russian consulate looks like this: go 100 meters north from a certain reference point in the capital, and then 150 meters east. Сан-ХосеSan JoseНа карте мира MapСтоличный светофор. Traffic lights in the capital. Пешеходный светофор. A pedestrian traffic light. Вдоль местного Арбата установлены любопытные ретростолбы под пешеходными светофорами. There are interesting retro columns supporting the pedestrian lights along the local equivalent of Moscow’s famous Arbat Street. Все коста-риканские города похожи друг на друга. Различаются они гидрантами и урнами. All Costa Rican cities look alike. They’re differentiated by their fire hydrants and trash cans. Один столичный гидрант. One type of hydrant in the capital. Другой столичный гидрант. Another type. Основная модель урны в Сан-Хосе. The predominant trash can model in San Jose. Интересная док-станция для мусорных баков. Баки пристыковываются к центральному столбу, образуя аккуратный цветок. An interesting docking station for dumpsters. The dumpsters hitch onto the central column, forming a neat flower. Все киоски занимают половину тротуара, поэтому они весьма небольшого размера в глубину. Выглядит приятно. All the kiosks take up half the sidewalk, so they have a fairly shallow depth. It looks nice. Таксофоны. Payphones. Такси. Taxis. Сумасшедшая пара религиозных проповедников. A kooky pair of religious preachers. Коста-Рика поддерживала дипломатические отношения с Тайванем, но потом решила, что лучше дружить с Китаем. Дружба с Китаем автоматически означает прекращение дружбы с Тайванем. На радостях Китай подарил Коста-Рике стадион, крыша которого напоминает кокошник Статуи Свободы в Нью-Йорке. Costa Rica used to maintain diplomatic relations with Taiwan, but then decided it was better off being friends with China. Friendship with China automatically implies the end of friendship with Taiwan. To celebrate, China gifted Costa Rica with a stadium whose roof resembles the crown of the Statue of Liberty in New York. Реклама центра реабилитации. An advertisement for a rehabilitation center. АлахуэлаAlajuelaНа карте мира MapОдна модель алахуэльских урн. One model of Alajuela trash cans. Другая модель (как такое могли придумать?). Another model (how did someone ever come up with this?). Перекресток со светофором. An intersection with a traffic light. Сан-РамонSan RamónНа карте мира MapИз-за сезона дождей все урны в Коста-Рике делают с крышами. Because of the rainy season, all trash cans in Costa Rica are made with tops. Чтобы дождь не заливал. So that rainwater doesn’t collect inside them. Гидрант. A hydrant. КартагоCartagoНа карте мира MapВ Картаго много разных урн. Cartago has many different kinds of trash cans. И гидрантов. And fire hydrants. Таксофоны такие же, как везде в стране. The payphones are the same as in the rest of the country. Автобусная остановка. A bus stop. Город совершенно неинтересен. The city is completely uninteresting. Вулкан ПоасPoás VolcanoВсех туристов в обязательном порядке возят посмотреть на кратер вулкана Поас. В этом кратере всегда туман, поэтому никто никогда не видел ничего, кроме молочной облачности. Сотни людей как дураки стоят перед ограждением, за которым, возможно, стоит установка по производству облаков, а никакого вулкана никогда и не было. The crater of the Poás Volcano is considered a must-see for every tourist. Of course, since the crater is always shrouded in mist, no one has ever actually seen anything except a milky cloudiness. Hundreds of people stand like idiots in front of a railing, past which, for all we know, is a smoke machine that’s been making fake fog this whole time. Ла ФортунаLa FortunaНа карте мира MapГлавное туристическое место — вулкан, возвышающийся над городком Ла Фортуна. The biggest tourist draw is the volcano which towers over the town of La Fortuna. До вулкана нужно доехать. You have to drive to the volcano. Предаться стандартным развлечениям — покататься на лошадках, на троллеях, на лодках, посмотреть на сам вулкан. Indulge in the standard recreational activities: ride horses, trolleys and boats, see the volcano itself. И уехать. And leave. Коста-Рике удалось создать несколько туристических резерваций со стандартными программами убивания времени, но смотреть тут не на что (как в большинстве соседних стран, в общем). Costa Rica has managed to create several tourist-oriented nature reserves with standard programs for killing time, but there’s nothing to see here (like in most of the neighboring countries, generally speaking). В Коста-Рике много носух. There are lots of coatis in Costa Rica. И еще лягушек. And frogs, too. И еще туканов, сделанных из старых автомобильных покрышек. And toucans made from old car tires. |
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |