Этнографическая экспедиция — 2008. Часть XIEthnoexp 2008. Part XI2021 ноября 2008 November 2021, 2008 К этому моменту читатель, вероятно, забыл, что у меня в Улан-Баторе все это время официальные лендроверные монголы чинили двигатель «Мумусика». Прошло два месяца, ремонт закончился, настала пора забирать машину и заканчивать этнографическую экспедицию. By now, the reader has likely forgotten that official Land Rover Mongolians had been fixing Moumousique’s engine in Ulaanbaatar this entire time. Two months have elapsed and the repairs are finished; it’s time to pick up my car and wrap up the ethnographic expedition. 18 ноября в Москве были страшные пробки. Я поехал на такси на Савеловский вокзал, понял, что не успеваю, пересел на метро, но не успел на экспресс в Шереметьево. Взял другое такси, понял, что не успеваю, и поехал на метро до конечной. Там взял третье такси уже до самого аэропорта, но в результате все равно опоздал на прямой рейс в Улан-Батор. There were horrible traffic jams in Moscow on November 18. I took a cab to the Savyolovsky train station, realized I wasn’t going to make it in time, hopped on the metro instead, but missed the express train to Sheremetyevo anyway. I grabbed another cab, realized I still wasn’t going to make it and took the metro to the final stop. From there, I took a third cab to the airport but ended up missing my direct flight to Ulaanbaatar just the same. Можно было ждать три дня следующего рейса, но мне хотелось побыстрее. Поэтому я купил билет с пересадкой в Пекине, который надо было ждать только два дня. Но рейс из Москвы в Пекин вылетел с опозданием, поэтому я не успел на стыковочный рейс. I could have waited three days for the next flight, but I wanted to get there sooner. So I bought a ticket with a stopover in Beijing, which required waiting only two days. The flight from Moscow to Beijing was delayed, however, so I missed my connecting flight. В результате в моем распоряжении оказались свободные сутки и транзитная виза. As a result, I ended up with a free day and a transit visa. ПекинBeijingНа карте мира MapТут к недавней олимпиаде построили аэропорт такого размера, что от входа в здание до выхода на посадку может пройти полчаса чистой ходьбы. Как и в Риме, терминалы соединяются автоматическими поездами без машинистов. The airport they built for the recent Olympics here is so immense that it could easily take half an hour of pure walking to get from the building entrance to the boarding gate. Like in Rome, the terminals are linked via fully automated driverless trains. Весь город еще разукрашен олимпийскими образами. The entire city is still decorated with Olympic imagery. Центр украшает моя любимая скульптура, символизирующая достижение целей. My favorite sculpture, which symbolizes attaining goals, decorates the downtown area. Абсолютно везде понаставили камер слежения. There are traffic enforcement cameras everywhere you look. Или наблюдения. Or security cameras. В домах кондиционерам и окнам строят клетки (почти как в Тайбее). Buildings are equipped with cages for windows and ACs (almost like in Taipei). Я обожаю современную китайскую архитектуру, потому что тут люди понимают, что плоская стена здания не должна заканчиваться плоской крышей. I love contemporary Chinese architecture because people here understand that a flat building wall shouldn’t end in a flat roof. Все здания имеют сверху какие-нибудь интересные карнизы или беседки. All the buildings are topped with some sort of interesting overhangs or pavilions. Перчатки курьерского мотороллера встроены в руль. Вдел руки, поехал. The handlebars of the courier’s moped have built-in gloves. Just stick your hands in and go. В отличие от нас, китаец никогда не расположит щели решетки ливневого люка параллельно движению велосипедного колеса. Unlike us, the Chinese would never position the slits in storm drain grates parallel to a bicycle wheel’s trajectory. Пандус для колясок сделан из гранита. Скользкое решение. The wheelchair ramp is made of granite. A slippery solution. Модный светофор. A trendy traffic light. Фонарные столбы обернуты оранжево-черными обечайками, как сигары. Lampposts are wrapped with orange and black bands, like cigars. Пассажиров оберегают от дороги оградами. Barriers protect passengers from the road. Городская пепельница интегрирована в стойку урны. A municipal ashtray built into a trash can stand. Старая модель почтового ящика. The old post box model. Новая модель почтового ящика. The new post box model. Пекинские пейзажи напоминают отретушированные фотографии из советских архитектурных книг 1950-х годов. Все чисто, солнечно, аккуратно. The cityscapes in Beijing resemble retouched photos from 1950s Soviet architecture books. Everything is clean, sunny and tidy. Никаких лишних объектов, деревья заботливо подперты. There are no extraneous objects; the trees are carefully propped up. Старые халупы скрыты от глаз приезжего забором, совершенно как в Северной Корее. Old huts are hidden from visitors’ view with a fence, exactly like in North Korea. Собственно, нетуристические кварталы Пекина максимально похожи на то, как в моих представлениях должны выглядеть нетуристические кварталы Пхеньяна. Здесь тоже сильно удивляются при виде белого человека, но есть одно важное отличие: никто не мешает тут гулять. In fact, the non-touristy parts of Beijing look extremely similar to what I imagine the non-touristy parts of Pyongyang look like. People here are also very surprised to see a white person, but there’s one important difference: no one stops you from walking around here. Для себя у китайцев немножко другой мир. Это не мусорный бак, это кибитка велорикши. The Chinese have a slightly different world for themselves. This isn’t a dumpster, it’s a pedicab carriage. |
ноябрь
|
ноябрь
|
ноябрь 2008
Этноэксп. XI. Пекин
← Ctrl →
|
ноябрь
|
ноябрь–декабрь
|
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |