Фолкленды. Часть II. Западный островНа карте мира5–7 декабря 2013 Западный остров надежно отделен от Восточного проливом. Тут живут всего сто человек. ![]() Можно ждать неудобного парома, можно перелететь на самолетике. ![]() Городок Порт-Ховард, состоящий из полусотни жителей, примечателен тем, что у каждого дома есть оборудованный под сарай военный полукруглый ангар. ![]() Один из фермеров открыл у себя в сарае на участке музей англо-аргентинской войны. ![]() В экспозиции представлены различные аргентинские армейские артефакты. ![]() На Западном острове нет решеток в дороге, чтобы скот не бродил за пределы пастбища, потому что на Западном острове особенно нет дорог. А скот как раз есть. Так что приходится закрывать ворота вручную. Каждый житель обязан подъехать к воротам, выйти из машины, открыть ворота, проехать немного вперед, снова выйти из машины, закрыть ворота, продолжить движение. Иногда кажется, что только этот ритуал позволяет местным не потерять рассудок от скуки. ![]() Хозяева Западного острова — пингвины и овцы. Пингвины. ![]() Пингвины похожи на людей и вызывают умиление только на расстоянии. ![]() Вблизи это визгливый и вонючий базар. ![]() При первой же опасности пингвин бросает яйца или птенцов и бежит прочь. Впрочем, для фолклендцев это хорошо, потому что омлет из пингвиньих яиц — народное лакомство. ![]() По насесту можно определять розу ветров — пингвин срет по ветру. Сразу видно, откуда дует больше. ![]() Среди высокой травы до сих пор валяются обломки аргентинских истребителей. ![]() Овцы. ![]() Берут овцу. Точнее, затаскивают. ![]() Приволакивают на рабочее место. ![]() И начинают стричь. ![]() Наголо. ![]() Обритую овцу отправляют обратно в загон. ![]() Шкуру кидают на стол. ![]() Тут со шкуры снимают всякий мусор. ![]() Опытный оценщик сортирует шкуры по сортам и по мешкам. ![]() Чем тоньше и нежнее шерсть, тем выше сорт. ![]() Шкуры плотно запихивают в мешки. ![]() И специальный автомат прессует их, после чего мешок зашивается. ![]() Вес одного мешка — под 200 килограмм. ![]() Было: ![]() Стало: ![]() Овцеводам не чужд юмор. ![]() Готовых овец выпускают обратно на лужайки. Овца — выносливое животное, шрамы от триммера заживают быстро, поэтому никто не запаривается, чтобы не ранить животных во время стрижки. ![]() Борхес назвал войну Великобритании и Аргентины из-за Фолклендских островов «ссорой двух лысых из-за расчески». ![]() Знали бы об этом овцы. |
декабрь
|
декабрь
|
декабрь 2013
Фолкленды. Часть II. Западный остров
← Ctrl →
|
декабрь
|
декабрь
|
© 19952025 Артемий Лебедев |