Гватемала. Часть II. ГородаGuatemala. Part II. CitiesНа карте мира Map30 декабря 2010 — 3 января 2011 December 30, 2010 — January 3, 2011 Столица небезопасна для прогулок, а в туристических городах совершенно спокойно. The capital city isn’t very safe to walk around in, but the tourist towns are very peaceful. Гватемала-ситиGuatemala CityНа карте мира MapПервое, что бросается в глаза в столице — невероятное количество огромных рекламных щитов. Воздух общий, так что побеждает тот, у кого шире принтер. The first thing you notice in the capital is the unbelievably large number of giant advertising billboards. Since everyone has to share air space, the person with the largest format printer wins. Не успеет глаз привыкнуть к изобилию щитов, как начинаешь обращать внимание на избыток столбов. Там, где обычно стоит один столб, тут воткнуто пять. No sooner does your eye get accustomed to the plethora of billboards than you begin to notice the overabundance of poles. Where one pole would usually do, here you have five sticking out of the ground. Дело в том, что столбы — частные. Поэтому телефонная компания не может повесить свой провод на столб электрической компании. А недостатка компаний с проводами тут нет. The thing is, the poles are privately owned. So the telephone company can’t hang its wire from the pole of the electrical company. And there’s no shortage of companies with wires here. То же самое можно сказать и про уличные таксофоны. Гватемальцы не против выбора. Поэтому встретить одинокий таксофон крайне сложно. The same can be said for street payphones. Guatemalans like to have options. So it’s nearly impossible to encounter just one payphone by itself. А вот почтовый ящик, кажется, один на весь город. Стоит у гостиницы, иностранцев развлекает. Все остальные люди пользуются почтовыми отделениями. On the other hand, it seems that there’s only one post box for the entire city. It stands by the hotel for tourists’ amusement. Everyone else uses post offices. Светофоры ничем особенным не примечательны. The traffic lights aren’t particularly noteworthy. Попался только один интересный в старой части города — его развернули под 90 градусов, чтобы поместить под навес. I encountered only one interesting one in the old part of the city—it was rotated by 90 degrees to fit under the overhang. Старый город прекрасен, но не очень безопасен. The old city is gorgeous, but not very safe. Встречаются совершенно удивительные артефакты. You can come across some absolutely amazing artifacts. Автобусные остановки очень открыты (жарко все-таки), но при этом почти всегда отгорожены от проезжей части. The bus stops are very open (it’s hot, after all), but at the same time almost always separated from the road with a barrier. Меньше всего я ожидал встретить в Гватемала-сити скоростные метрозаменяющие автобусы, которыми известен бразильский город Куритиба. The last thing I expected to find in Guatemala City is a bus rapid transit system, like the one the Brazilian city of Curitiba is known for. Смысл их в том, что пассажиры платят на остановке, а не в автобусе, тем самым экономя кучу времени. Остановки специально строятся с пандусом, а двери автобусов — на высоте. С тротуара не заскочишь. The idea is that passengers pay their fare at the bus stop and not on the bus, thus saving a bunch of time. Bus stops are purposely built on an elevated platform with a ramp, and bus doors are located at the corresponding height. You can’t just hop in from the sidewalk. Почему-то полицейские, стоящие на каждой остановке, не разрешают снимать. Казалось бы — хвастаться надо. For some reason the police, who are at every stop, don’t allow taking photographs. You’d think this is something they should be showing off. Антигуа ГватемалаAntigua GuatemalaНа карте мира MapНебольшой колониальный полностью отданный туристам городок. Чем-то напоминает по стилю другой колониальный испанский городок — Ла Лагуну на Канарах. A small colonial town completely overrun by tourists. Its style reminds me of another colonial Spanish town—La Laguna on the Canary Islands. Даже сорняки на крышах похожи на канарские. Even the weeds on the roofs resemble the ones on the Canaries. Ограды газонов покрыты шипами, чтобы на них не садились (как в Монровии). Lawn railings are covered with spikes to prevent people from sitting on them (like in Monrovia). Из местных особенностей тут есть угловое окно. Interesting local details include a corner window. И барочный стиль сложных складок у оконных проемов. And the baroque-style complex folds of window openings. Антигуанская урна в профиль напоминает детскую коляску из советских карикатур. In profile, Antiguan trash cans resemble prams from Soviet caricatures. Тут сохранились старые почтовые ящики, которые, разумеется, давно не функционируют. A number of old post boxes have survived here, although of course they’ve been in disuse for a long time. Кафельный дорожный знак «стоп» примиряет современность с музейностью. A tile stop sign reconciles tradition with modernity. Особая художественная форма — гватемальский лубок (ретаблос). A distinctive art form: Guatemalan folk paintings (retablos). Кресло из Христа. A Jesus chair. В большой моде картины «фруктовый рынок сверху». “Fruit market from above” paintings are very much en vogue. ФлоресFloresНа карте мира MapМаленький декоративный городок с маленькими декоративными гидрантами. A small decorative town with small decorative fire hydrants. Единственная местная достопримечательность — электросчетчики под прозрачными крышками. The only notable local feature is the electricity meters under transparent covers. ТикальTikalНа карте мира MapГватемале досталось немного древних строений Майя. Guatemala inherited a few ancient Mayan structures. Часть из них еще не раскопана археологами и не отреставрирована. Some of them have yet to be excavated and restored by archaeologists. Часть раскопана и отреставрирована. Гватемальцы практикуют различные ритуалы и совершают жертвоприношения. Поэтому перед древними пирамидами стоят вполне современные алтари — ими пользуются местные паломники по назначению. Связь поколений тут не нарушалась. And others have been excavated and restored. Guatemalans practice a number of rituals and perform sacrificial offerings. So there are quite modern altars standing in front of the ancient pyramids—local pilgrims use them for their intended purpose. The bonds between generations have not been broken here. Основной транспорт в Тикале — туристическая мотоколяска «тук-тук». The main mode of transportation in Tikal is a tourist mototaxi called a tuk-tuk. |
декабрь
|
декабрь–январь
|
декабрь–январь 2011
Гватемала. Часть II. Города
← Ctrl →
|
январь
|
январь
|
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |