Шри-Ланка. Часть I. Основные деталиSri Lanka. Part I. Main DetailsНа карте мира Map
August Страна раньше называлась Цейлон. Но так как делать тут совершенно нечего, ее переименовали в Шри-Ланку. The country was formerly called Ceylon. But since there’s absolutely nothing to do here, they renamed it to Sri Lanka. Единственная заслуживающая внимания деталь — автомобильные номера. Спереди номер белый, сзади — желтый (как в Англии, Алжире или Уганде). Спереди вытянутый, сзади — компактный. Слева обозначается провинция страны — центральная, восточная, западная и пр. И самое интересное — в центре знака под дефисом указывается тип двигателя: P — бензин, D — дизель. Почему вдруг шри-ланкийцы так озаботились указанием типа топлива на знаках — одна из загадок, благодаря которым путешествия по миру так увлекательны. The only detail deserving of attention is the license plates. The plates in the front are white, the back ones are yellow (like in the UK, Algeria or Uganda). The front ones are elongated, the back ones are compact. On the left side is a code for the province—Central, Eastern, Western, and so on. And the most interesting part—the center of the plate, under the dash, indicates the type of engine: P for petroleum, D for diesel. Why Sri Lankans suddenly became so preoccupied with indicating the type of fuel on license plates is one of those mysteries that make world travel so captivating. На лобовом стекле каждой машины налеплен большой круг техосмотра (сравнимый по виду и размеру с кругом в Гайане, но совершенно не сравнимый по красоте). The windshield of every car has a big vehicle inspection disc stuck on it (it’s comparable to Guyana’s in terms of shape and size, but doesn’t hold a candle to it when it comes to beauty). Ну и еще интересная деталь — желтые бетонные столбики Управления развития дорог. Столбиками отмечены границы участков, принадлежащих управлению (чтоб граждане не строили там домов). And one more interesting detail: the yellow concrete Road Development Authority pillars. The pillars demarcate the boundaries of lots owned by the Authority (so that ordinary citizens don’t go building anything on them). Логотип управления — стилизованная свастика — размещается в обязательном порядке еще с задней стороны всех дорожных знаков. The Authority’s logo—a stylized swastika— is also mandatory on the back of every traffic sign. Автобусная остановка. A bus stop. Копатель. A digger. Дети. Children. Пешеходный переход. Pedestrian crossing. Километровый столб. A kilometer marker post. Все фонарные столбы и другие объекты у дороги покрашены снизу белым с черными полосочками на границах белого. All lampposts and other roadside objects are painted white at the bottom with black stripes along the borders of the white. Все мосты в стране одинаковы — с бортиками из трех перекладин. All the bridges in the country are the same, with railings consisting of three crossbars. В стране три официальных языка — сингальской, тамильский и английский. There are three official languages: Sinhala, Tamil and English. Мужик с мешком. A guy with a bag. Продавщица орехов. A nut vendor. Женщина с дикобразами. A woman with porcupines. Проехал поезд. A train passes by. Промчался автобус. Такое впечатление, что все автобусы тут сделаны на базе грузовиков, поэтому в салон нужно подниматься несколько ступенек, как на крыльцо. A bus rushes by. You get the impression that all the buses here are actually remodeled trucks, which would explain why you have to climb several steps to enter the cabin, as if it were a porch. Сами автобусы раскрашены, но без любви, невыразительно. Это тебе не Индия и не Пакистан. The buses themselves are painted, but rather uninspiringly and without love. Not even close to India or Pakistan. Телефонные полубудки бывают двух видов — синие с прозрачными стенками и желтые непрозрачные. There are two types of payphone half-booths: blue with clear walls and yellow opaque. Встречаются три вида почтовых ящиков (все британские). Металлические. Three types of post boxes (all British) can be seen here. Metal. Чугунные. Cast iron. И граненые шестиугольники из бетона. And faceted concrete hexagons. На выборах тут принято рядом с номером кандидата ставить ×, а не √, поэтому сначала кажется, что везде висит антиреклама. The voting custom is to put ×, not √, next to the chosen candidate, so it appears at first as though the country is plastered with attack ads. Любую гору над любым городом обязательно украшает статуя Будды (или иногда Шивы). Every mountain in every city is invariably crowned with a statue of Buddha (or occasionally Shiva). Все статуи Будд, а также все статуи Дев Марий и других христианских персонажей обязательно накрыты крышей и застеклены. Видимо, это защита от тропических дождей. All the Buddha statues, as well as those of the Virgin Mary and other Christian figures, are always covered with a roof and glassed in. Presumably to protect them from the tropical rains. В центре каждого населенного пункта установлена башня с электронными часами наверху и небольшой фигурой Будды за стеклом внизу. Every town has a central tower with a digital clock at the top and a small Buddha figure behind glass at the bottom. У многих грузовиков задние поворотники украшают наложенные металлические стрелки. Это мило и изящно. Many trucks have decorative metal arrows over their back turn signals. Looks pretty and elegant. |
август
|
август
|
август 2012
Шри-Ланка. Часть I. Основные детали
← Ctrl →
|
август
|
август
|
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |