Остров Туле (Южная Джорджия и Южные Сандвичевы острова)Thule Island (South Georgia and the South Sandwich Islands)На карте мира Map1 апреля 2015 April 1, 2015 Многие южноатлантические острова и архипелаги названы первооткрывателями в честь членов экипажей, различного начальства и чиновников, но нередки и всевозможные североатлантические топонимы (поэтому если недалеко от Шотландии есть просто Оркнейские острова, то рядом с Антарктидой непременно найдутся Южные Оркнейские острова). The discoverers of the islands and archipelagos in the South Atlantic named many of them after crew members, state officials and various higher-ups, but North Atlantic place names of all kinds are also quite common (so, since there are Orkney Islands off the coast of Scotland, youll be sure to find South Orkney Islands somewhere in the Antarctic). Мифический остров Туле находился по описаниям древних греков где-то недалеко от Британии, и долгое время считался самой северной точкой земли. Антарктический остров Туле (часть архипелага Южная Джорджия и Южные Сандвичевы острова) является приветом северу. The mythical island of Thule was described by the ancient Greeks as being somewhere near Britain, and for a long time it was believed to be the northernmost point on earth. The Antarctic island of the same name (which is part of South Georgia and the South Sandwich Islands) is a tip of the hat to the north. Население острова состоит из тюленей, пингвинов и птиц. The islands population consists of seals, penguins and birds. Очень много пингвинов. A whole lot of penguins. Очень много тюленей. A whole lot of seals. Очень много птиц. And a whole lot of birds. Жизнь тут идет своим естественным путем (на фото бывший пингвин). Life takes its natural course here (thats a former penguin in the picture). На фотографиях пингвины выглядят очень мило. Да и тюлени тоже. Но запах стоит настолько невыносимый, что моя куртка после часа прогулки по острову пахла еще месяц! (Потому что наш теплоход еще месяц плыл до ближайшей химчистки.) The penguins look very cute in photos. And the seals do as well. But the stench is so intolerable that an hour of walking around the island was enough to make my jacket smell for another month! (Because it took our ship another month to reach the nearest dry cleaner.) Естественно, весь остров покрыт перьями и пометом. Naturally, the whole island is covered with feathers and guano. И еще одним мертвым пингвином. And more dead penguins. По пингвиньим насестам можно рисовать розу ветров. Пингвиниха сидит на снесенных яйцах лицом к ветру. Потому что если она будет к ветру сидеть задницей, то помет будет лететь в нее. А так он летит как стрелка на часах во все стороны, куда дули ветра. Ну и насесты подругам приходится строить чуть дальше расстояния среднего выстрела. Penguin nests can be used as a makeshift wind rose of sorts. The female penguin always faces the wind when sitting on her eggs, because if she sat with her butt to the wind, her guano would get blown right back at her. This way, however, the guano flies out like a clock hand in all the directions the winds happened to be blowing. Well, that and her girlfriends have to set up their nests outside the average range of her shots. Еще пингвины линяют, что делает их не такими фотогеничными, как мы привыкли. Penguins also molt, which makes them less photogenic than were used to. Идиллия! Idyllic! В 1976 году идиллию решили немного нарушить аргентинцы, построив тут базу под названием «Корвет Уругвай». In 1976, the Argentinians decided to interfere in this idyllic state of affairs by building a base here, which they called Corbeta Uruguay. Привезли оборудование, построили жилье, завезли трактора, установили мачты радиосвязи. They brought over equipment, built housing, shipped in tractors and set up radio masts. А через несколько лет произошла война между Британией и Аргентиной из-за Фолклендских островов. Как только британцы в войне победили, они тут же послали три корабля с морским спецназом на Туле — это стало самой последней операцией Фолклендской войны. Дело в том, что другого шанса отобрать оккупированные аргентинцами острова могло не представиться, а по следам свежей войны это можно было провернуть без дипломатических скандалов. Дело не в скалах, дело в принципе. A few years later, Britain and Argentina went to war over the Falkland Islands. As soon as the Brits won, they immediately dispatched three ships with marines to Thule—this became the final operation in the Falklands War. The thing is, they might not have gotten another chance to take back the islands occupied by Argentina, and in the wake of a fresh war the whole thing could be pulled off without any diplomatic scandals. Its not about the rocks; its about the principle. Британцы выдвинули ультиматум — сдаться к полудню. 20 июня 1982 года аргентинцы незадолго до дедлайна вывесили белый флаг. Персонал депортировали, а базу законсервировали. The British issued an ultimatum: surrender by noon. On June 20, 1982, shortly before the deadline, the Argentinians raised a white flag. The personnel were deported and the base was sealed off. Через некоторое время британцы обнаружили, что на флагштоке около базы снова развевается аргентинский флаг (а британский, соответственно, выкинут). И это стало последней каплей. На базу был отправлен спецназ со взрывчаткой. Вот что осталось от «Корвета Уругвай». Some time later, the British discovered that the Argentinian flag was once again flying from the bases flagpole (and the British one had, consequently, been thrown out). This became the final straw. Special forces were sent over to the base with explosives. This is what remains of Corbeta Uruguay today. Не видно? Да там особенно нечего смотреть. Взорвали все! Cant see? Eh, there isnt much to see anyway. They blew it all up! Заложили взрывчатку куда только хватило фантазии. They stuffed explosives just about everywhere they could think of. Отошли на расстояние и нажали на кнопку. Then they stepped back and pushed the button. Пройдемся по территории, насладимся нетронутостью антарктического пейзажа. Lets take a walk through the grounds and enjoy some pristine Antarctic landscapes. Животным очень нравится! При каких еще обстоятельствах они бы получили детскую площадку такого размера? The animals love it! Under what other circumstances would they have ended up with a playground this size? Кстати, сама Антарктида теперь защищается международными соглашениями, согласно которым там нельзя даже пописать на открытом воздухе. Все отходы собираются и вывозятся. Все пассажиры обязаны перед высадкой промочить сапоги специальным дезинфицирующим составом. Перед посещением Туле мы тоже все обработали обувь и были проинструктированы, что в туалет надо сходить на борту, кому нужно. By the way, Antarctica itself is now protected by international treaties that prohibit even peeing outdoors. Every bit of waste must be collected and shipped out. All passengers are required to treat their boots with a special disinfectant solution prior to disembarking. Our entire group also had to disinfect its shoes before visiting Thule, and we were instructed to use the bathroom on board the ship if nature called. Сколько во время взрывов погибло тюленей и пингвинов, британская военная литература скромно умалчивает. British military literature is strangely silent on the number of penguin and seal casualties of the explosions. Тюлени довольно агрессивны, и нападают на тех, кто к ним приближается. Способ спастись простой — надо поднять руки, зарычать и кинуться на злого тюленя. Он сразу убежит от страха. Довольно забавно смотреть на 50 путешественников, которые нападают на тюленей и рычат, гуляя по острову. Seals are fairly aggressive and will attack anyone who approaches them. But theres a simple way to save yourself: just raise your arms, roar and rush at the angry seal. Itll immediately flee in terror. The sight of 50 travelers roaring and attacking seals as they walk around the island is a rather amusing one. Это, безусловно, одно из самых интересных, неожиданных, запоминаемых и ярких мест в Антарктике. This is, without a doubt, one of the most interesting, exceptional, stunning and memorable places in Antarctica. |
март
Остров Кинг-Джордж. Часть II. Антарктическая станция Артигас |
март
|
апрель 2015
Остров Туле
← Ctrl →
|
апрель
|
апрель
|
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |